
– хорошо живется насильникам и негодяям. Плохо, когда начальник боится своих подчиненных, а не они боятся его. Это иногда кончается тем, что такой начальник получает от великого хана шелковый шнурок в подарок [24]. Помни об этом! Завтра ты назначишь другого ясакчи -почтенный кади поможет тебе, сделать хороший выбор. А Халилу, если он вздумает чем-нибудь мстить Фатиме, дашь на базарной площади сто палок. Надеюсь, ты все понял?
– Понял, великий оглан! Это, наверное, шайтан,– да будут прокляты и посрамлены его козни,– вчера затуманил мой разум. Но больше этого никогда не будет, великий оглан!
– Посмотрим. На обратном пути я еще сюда заеду.
ГЛАВА IV
«Судьба затем судьбою и зовется, Что отвратить ее нам не дано: Для стрел ее что занавес из шелка, Что щит из крепкой стали – все равно».
Мухаммад ас-Захири, персидский писатель XII века.
Когда все ушли, Карач-мурза велел позвать к нему Фатиму.
– Ну вот,– сказал он, когда она вошла и робко остановилась у входа,– ты свободна и можешь спокойно возвращаться домой. Никто тебя больше не будет тревожить, об этом позаботится сам хаким. Кроме того, возьми вот это,– добавил он, указывая на подарки, оставленные Ха-лилом.– Эти вещи помогут тебе прожить безбедно.
– Да воздаст тебе великий Аллах годами счастья за все, что ты для меня сделал, благородный оглан, а я не забуду этого, если бы даже прожила тысячу лет. И не думай, что у меня нет стыда, если я тебя попрошу еще об одной милости, сиятельный оглан…
– Говори,– промолвил Карач-мурза.
– Позволь мне ехать с твоим караваном. Говорят, ты едешь в Мавераннахр, к великому Тимур-беку. Может быть, Аллах будет ко мне милостив до конца, и я найду там своего мужа. Теперь у меня есть, чем выкупить его, если он в плену. А здесь я боюсь оставаться: у ясакчи Халила очень длинные руки.
