Боб, продолжая улыбаться и не опровергая это утверждение, ответил:

— Возможно, так действительно говорят обо мне кое-где, но слышать это от полицейского в Лондоне удивительно. Мы ведь помимо всего прочего в свободной стране. Мой паспорт в порядке, и не думаю, что, если вы так хорошо меня знаете, как говорите, у вас есть основание ставить под сомнение мою честность.

— Вы безусловно правы, сэр, — проговорил Мортон, поджав губы. — Просто я хотел заметить, что, едва прибыв в Лондон, вы уже встречаете у себя на пути Желтую Тень. Строго между нами, вы уже когда-нибудь слышали о нем до этой ночи?

Француз не ответил, глядя поверх головы собеседника прямо в открытое окно, за которым уже занимался серый рассвет. После того как он отправил Джека Стара в госпиталь, ему пришлось предстать перед Мортоном, и теперь дело принимало именно тот оборот, которого он опасался,

— Постарайтесь вспомнить, командан Моран, — настаивал шеф полиции. — Слышали вы когда-нибудь раньше о Желтой Тени?

На этот раз Боб ответил, уверенно и сразу:

— Никогда, сэр. Вы-то сами видели когда-нибудь тень желтого цвета? По этому поводу мне известно не больше вашего. А если вы знаете больше, то, пожалуйста, проинформируйте меня-,.

Лицо Мортона сразу же посуровело.

— Вы хотите знать о Желтой Тени? Это невозможно, командам Моран. Есть указание, чтобы все сведения об этом деле проходили под грифом «совершенно секретно». К тому же я сам слишком мало обо всем этом знаю и полагал, что вы знаете больше.

— Думайте как хотите, сэр, — спокойно произнес Боб Моран. — Но должен вас сразу предупредить: если будете на меня давить, то выжмете не больше, чем воды из камня.

Конечно, он мог бы сказать, что знаки на лбу Джека Стара ему что-то напоминают, но в той ситуации, что складывалась вокруг этого дела, предпочел промолчать.



11 из 86