— Все это кажется мне довольно загадочным, — заметил он, — Такие новости взбудоражат публику, особенно после того, как обо всем раззвонит пресса.

— В прессу ничего не просочится, — сурово заверил шеф Скотленд-Ярда. — Все, что касается преступлений Желтой Тени, имеет гриф «совершенно секретно». Мы никак не можем позволить подняться панике,

— Это-то понятно… Не ясно только, зачем вы рассказываете мне эти совершенно секретные сведения о Желтой Тени.

— Хорошо, я объясню. Этой ночью пытались зарезать вашего старого товарища Джека Стара. То, что убийца действовал по приказу Желтой Тени, не вызывает сомнений, так как на его лбу была знакомая нам метка. И в таком критическом положении Джек отправляется к вам. Почему? Потому что он считал, что вы можете ему помочь.

— И он ошибался. Каким образом? Любопытно все же какое он имеет отношение к Желтой Тени?

— Вспомните, что было нацарапано на рубашке Стара. Нечто вроде: «Так случится с каждым, кто встанет у меня на пути». Мы также знаем, что Джек Стар долгое время находился в Азии. Может быть, он обнаружил что-либо, касающееся нашего противника? Вполне возможно. Одно совершенно неоспоримо — Джек Стар, будучи тяжело ранен, попытался войти в контакт с вами. Почему? Потому что, без всякого сомнения, он вас знал как человека мужественного и энергичного, он хотел, чтобы вы его защитили. А впрочем, могли тому быть и другие причины…

— Например, комиссар?

Сэр Арчибальд минуту колебался, потом все же решил быть откровенным до конца.

— Джек Стар мог посчитать, что вы

знаете Желтую Тень и располагаете средствами борьбы с ним.

Боб Моран решительно отмел такое предположение.

— Я должен вам повторить то же самое, что сказал комиссару Мортону. До этой ночи я даже никогда не слышал о Желтой Тени, даю слово. Однако…

Боб заколебался, и это не ускользнуло от внимания шефа Скотленд-Ярда.

— Однако?..

Боб молчал в нерешительности, но наконец решил довериться собеседнику.



16 из 86