– Сколько вам нужно?

– Не знаю... Трое или четверо... Не больше четырех.

– Простых солдат? Унтер-офицеров? Офицеров?

– Ваше мнение?

Браун осмотрел его критическим взглядом.

– Вы слишком стары, чтобы быть простым солдатом, и никогда не приобретете выправку капрала или старого сержанта...

– Какие звания были у исчезнувших?

– Солдаты и унтер-офицеры... Я думаю, что группа офицеров скорее могла бы заинтересовать "их".

– Можно попробовать.

– В"их" коллекции офицеры отсутствуют. И загулы офицеров морской пехоты тоже случаются... Морпехи – крутые ребята.

– Профессиональные убийцы, что мне и нужно.

Браун теперь казался воодушевленным. Он вышел из кабинета и, вернувшись с лентой "сантиметра", снял с Юбера мерки. Записав их, он открыл книжный шкаф и достал синюю книгу.

– Учебник морского пехотинца. Почитайте его вечером. Он очень информативен.

– Не сомневаюсь.

Юбер взял книгу.

– Ну, так что? – спросил он. – Когда вы будете готовы?

– Где вы остановились?

– В "Адельфи".

– Хорошо. Оставайтесь в номере завтра после трех часов дня. Я пришлю за вами.

– О'кей! Мы ничего не забыли?

– Не думаю. Я только попрошу вас больше сюда не приходить. Если вам нужно будет поговорить со мной, позвоните из телефона-автомата по номеру четыре-сорок четыре-шестьдесят шесть – три четверки, две шестерки – и просто скажите тому, кто снимет трубку, что сделка заключена. Я сделаю все необходимое...

– Превосходно.

Они обменялись рукопожатием. Браун, скрестив указательный и средний пальцы правой руки, подмигнул.

– Будьте осторожны, – сказал он.

Юбер улыбнулся и вышел из кабинета. Каучуковые подошвы его легких ботинок, касаясь плиток коридора, не производили никакого шума. Хорошенькая блондинка, приподняв юбку, подтягивала чулок.

– Хотите, я вам помогу? – предложил он. Я очень хорошо умею это делать.



6 из 107