
По утрам, едва проснувшись, Есугей отыскивал ее взглядом и звал к себе. Она садилась у его постели, опускала глаза.
— Ты почему все время молчишь?
Она пожимала плечами — ну что ему скажешь?
— Мне все время казалось, что рядом моя мать.
— Да, я это знаю. Ты часто звал ее.
— А это была ты. И ты очень похожа на мою мать.
— Да, все женщины похожи друг на друга.
— Ты обижаешься на меня?
Оэлун ничего не ответила. А он все настойчивее спрашивал об этом. Однажды, потеряв терпение, рассердился:
— Ты что же, всегда такой будешь? Я тебя не понимаю. Если ненавидишь меня, то почему не помогла перебраться к предкам? Сделать это было очень легко.
— Зачем? Чтобы стать женой Даритай-отчигина?
— Кто тебе сказал это?
— Сам Даритай-отчигин.
— Помоги мне сесть. — Опираясь на ее плечо, он приподнялся, стиснул зубы, посидел так, унимая боль, приказал: — Пошли Хо к Даритай-отчигину. Пусть он идет сюда.
Даритай-отчигин, увидев Есугея сидящим, зажмурился в счастливой улыбке.
— Уже встаешь, мой любимый брат!
— Уже встаю. Скоро буду крепко держать в руках плеть… Я что тебе говорил, когда уезжал?
— Ты много говорил. Но я все исполнил.
— Об Оэлун я тебе что говорил?
— Чтобы я берег ее, не позволял никому обижать. Все твои золотые слова помню.
— Что еще говорил?
— Еще? Чтобы все у нее было: еда, питье, одежда. Разве не так, дорогая невестушка?
— А если я буду убит, что ты должен был сделать с Оэлун?
— Я должен был отправить ее домой.
— Ты сказал ей это?
— Что я, без головы! — обиженно вскинулся Даритай-отчигин. — Она бы только и думала, чтобы ты умер.
— Рыбу не поймаешь за хвост, тебя не уличишь в криводушии, — устало сказал Есугей. — Но когда-нибудь твоя хитрость обернется против тебя самого. И горько тогда будет, и никто не захочет тебе помочь.
