В Марокко, если бы ее я.

Дон Педро

И он не помнит совершенно,

Кто он?

Такон

Ведь до чего доходит:

Когда он должен подписаться,

Он переспрашивает, бедный,

Как звать его.

Дон Педро

И нету средства

Помочь ему?

Такон

Да говорят,

Что постепенно все пройдет.

Дон Педро

Все, что имею, я отдам

И ничего не пожалею,

Но если есть хоть тень надежды,

Я вылечу его!

Такон (в сторону)

Поверил!

Дон Дьего

А подтверждение рассказу

Моя с ним встреча. Он меня

Не помнит совершенно.

Дон Педро

Странный

И редкий случай.

Такон

Очень редкий.

Дон Педро

Но что ж советует наука?

Такон

Да самое простое средство:

Кормить его как можно чаще,

Как можно лучше. Испаренья

От пищи увлажняют мозг

И вызывают просветлевье,

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Те же и дон Фернандо.

Дон Фернандо

Я дом запомнил. Никого

Я в жизни не видал прелестней.

Такон

Ну, вот и сам дон Лопе.

Дон Педро

Сын мой,

Дай мне обнять тебя скорее!

Он! И лицо и рост.

Дон Фернандо

К кому

Вы обратились, кавальеро?

Такон

Старайтесь пробудить в нем память.

Дон Педро

Мой сын, я твой отец, дон Педро.

Дон Фернандо

Но я вас вижу в первый раз.

Такон

Ну, что, не говорил я вам?

Дон Педро

Так ты меня не узнаешь?

Дон Фернандо

Сеньор, я с вами незнаком

И просто вас не понимаю.

Дон Педро

Как это странно!

Такон

Беспримерно.

Дон Педро

Я твой отец.

Дон Фернандо

Какой отец?

Такон

Как будто слышит он нелепость!

Обидно, что во всем ином

Он настоящий кавальеро,

Да вот беспамятный.

Дон Педро

Мой сын,



15 из 66