Вот вам и младенец, похожий с виду на морского ежа! - воскликнул мистер Пегготи, снова захохотав. - Да вот и теперь, сию минуту, когда я смотрю, как горит свеча, я себе говорю: "Эмли на нее смотрит. Она сейчас придет!" Вот вам и младенец, с виду похожий на морского ежа! А я не ошибся, - добавил мистер Пегготи, оборвав свой смех и захлопав в ладоши, - вот и она!

Но это был только Хэм. Должно быть, дождь усилился с тех пор, как я пришел, потому что Хэм был в большой клеенчатой шляпе, надвинутой на глаза.

- Где Эмли? - спросил мистер Пегготи.

Хэм мотнул головой, словно давая понять, что она осталась снаружи. Мистер Пегготи взял свечу с окна, снял с нее нагар, поставил ее на стол и принялся размешивать угли в очаге, а тем временем Хэм, все еще стоявший на прежнем месте, сказал мне:

- Мистер Дэви, выйдите-ка на минутку, посмотрите, что мы с Эмли хотим вам показать.

Мы вышли. Он пропустил меня вперед, и я с удивлением и испугом заметил, что он смертельно бледен. Он быстро вытолкнул меня наружу и закрыл за нами дверь. 3" нами двумя.

Что случилось?

- Мистер Дэви...

О, несчастный, как горько он зарыдал!

Я оцепенел при виде такого горя. Не знаю, о чем я тогда подумал, чего ужаснулся. Я мог только смотреть на него.

- Хэм! Бедный мой Хэм! Ради бога, скажите мне, что случилось!

- Моя любовь, мистер Дэви... радость и надежда моего сердца... Ради нее я готов был отдать жизнь, отдал бы и теперь... она ушла!

- Ушла!

- Эмли убежала! О мистер Дэви, подумайте, как она убежала, если я молю сейчас милосердного бога убить ее (а она мне дороже всего на свете), только бы не дать ей дойти до бесчестья и погибели!



16 из 493