
Могущество этих выборных проконсулов огромно, но огромна и ответственность. Каждый из них в пределах доверенной ему области является как бы королем, императором, неограниченным самодержцем. Но в то же время за его спиной сверкает гильотина, ибо Комитет общественного спасения следит за каждой жалобой и немилосердно требует от каждого самого точного отчета о расходовании предоставленных ему денежных сумм. Кто был недостаточно суров, с тем сурово поступят; и напротив - кто слишком неистовствовал, того ждет возмездие. Если общее направление склоняется к террору - правильны террористические мероприятия; если же на весах перевешивает чаша милосердия - они оказываются ошибкой. Кажущиеся хозяева целых областей, они на самом деле рабы Комитета общественного спасения, подвластные изменениям политической обстановки, поэтому они беспрестанно поглядывают в сторону Парижа, прислушиваются к его голосу, чтобы, властвуя над жизнью и смертью других, сохранить свою жизнь. Нелегкую должность взяли они на себя; так же, как генералы революции перед лицом врага, они знают, что их может извинить и спасти от обнаженного меча только одно - успех.
Час, когда Фуше назначен проконсулом,- это час радикалов. Поэтому Фуше неистово радикален в своем департаменте нижней Луары - в Нанте, Невере и Мулене. Он громит умеренных, он наводняет провинцию потоком манифестов, он грозит суровыми карами богачам, всем колеблющимся и нерешительным; применяя моральное и физическое принуждение, он сколачивает в деревнях целые полки добровольцев и направляет их против врага. Как организатор и в умении быстро схватывать обстановку он по меньшей мере равен своим товарищам, по дерзости речей он превосходит их всех. Потому что,- и это следует запомнить,- Жозеф Фуше, в отличие от зачинателей революции Робеспьера и Дантона, которые еще почтительно объявляют частную собственность "неприкосновенной", не соблюдает осторожности в вопросах религии и частной собственности: он составляет смелую, радикально-социалистическую, большевистскую программу.
