Я был так близко, что увидел, что это страница, вырванная из полицейского журнала, и на ней — несколько фотографий.

Марио посмотрел на фото и отдал лист обратно.

— Да, я знаю, кто это, — сказал он и сел.

— Ты не слишком изменился, — заметил второй сыщик.

— Ах ты итальянский засранец! — Сокс замахнулся кулаком. — Ты во что это меня собирался втравить?

— Спокойнее, Сокси, — сказал первый сыщик. Потом повернулся к Марио. — Ну вот что, Джузеппе, собирай вещички.

Марио начал зашнуровывать ботинки.

— У меня только пиджак и зубная щетка. Но я хотел бы попрощаться с партнершей.

— У, проклятый макаронник, — не унимался Сокс. — Ну как тут заработаешь, когда все это окажется в газетах, а?

— О партнерше не беспокойся, Джузеппе, — сказал второй сыщик. — Эй, ты, парень, — обратился он ко мне, — попрощайся с партнершей Джузеппе за него. — И к Марио: — Пошли, Джузеппе.

— Выведите этого итальянского мерзавца через черный ход, ребята, — попросил Сокс Дональд.

— Все на площадку! — заорал арбитр. — Все на площадку!

— Храни тебя Бог, Марио, — сказал я.

Марио ничего не ответил. Все прошло очень спокойно, очень тихо. Сыскари вели себя так, словно нечто подобное происходит каждый день.

6


В КОТОРОМ РЕШЕНИЕМ ПРИСЯЖНЫХ БЫЛ ПРИЗНАН ВИНОВНЫМ…


6


И вот Марио увезли в тюрьму, а Матти вернулась обратно на ферму. Припоминаю, как меня удивило, что Марио арестовали за убийство. Просто не верилось. Таких приятных ребят, как он, нечасто встретишь. Но это только тогда я не мог поверить. Теперь-то я знаю, что можно быть очень приятным человеком и заодно убийцей. Никто никогда ни с одной девушкой не был так мил, как я с Глорией, но наступил момент, и я выстрелил и убил ее. Так что, как видите, быть приятным и милым вовсе не означает…



18 из 77