Достойного Лентула и Цетега,

Чад Марса.

Цетег

Нет, я им самим клянусь,

Родитель мой - не он, а Катилина,

Чья доблесть столь безмерна, что земля

Ее вместить не может.

Голоса за сценой.

Вот они.

Мы досыта теперь попустословим.

Входят Автроний, Варгунтей, Лонгин, Курий, Лек, Бестия, Фульвий, Габиний,

другие заговорщики и слуги.

Автроний

Привет, достойный Луций Катилина!

Варгунтей

Привет, наш Сергий!

Лонгин

Публию Лентулу

Привет!

Курий

И я приветствую тебя,

О третий из Корнелиев!

Лека

Привет

Тебе, мой Кай Цетег!

Цетег

Не заменяют

Приветы дело...

Катилина

Милый Кай, послушай...

Цетег

Иль лень, как колпачок на ловчей птице,*

Глаза закрыла вам? Иль вы боитесь

Взглянуть в глаза нахмуренному дню?

Катилина

Лишь движимый заботою о деле,

Он вас бранит, друзья, за опозданье.

Цетег

Предавшись сну и праздности, вы стали

Рабами собственных рабов!..

Катилина

Цетег!

Цетег

О души ледяные!

Катилина

Успокойся!

Бестия

Мы все поправим - лишь не горячись.

Катилина

Мой благородный Кай, ты слишком пылок.

(К одному из слуг.)

Иди, запри все двери, чтоб никто

К нам не вошел.

Слуга уходит.

(К остальным слугам.)

Ступайте и велите

Жрецу убить того раба,* который

Вчера был мной ему указан. Кровь

Налейте в чашу и, пока не кликну,

За дверью ждите.

Слуги уходят.

Варгунтей

Что это, Автроний?

Автроний

Лонгин, ты видишь?

Лонгин

Курий, что случилось?

Курий

В чем дело, Лека?

Варгунтей

Что произошло?

Лонгин

Какой-то тайный ужас леденит

Мне душу.

Сцена погружается в темноту.

Лека

Иль глаза мои померкли,



9 из 105