
Змея быстро соскользнула с посоха и уползла за жертвенник. Тогда Ири подошел к Хену и, желая ободрить ее, стал гладить и целовать ее голову.
— Испугалась, девочка? Ничего, ничего, крошка, теперь все кончилось, — говорил он нежно.
Услыхав, что все страшное кончилось, Хену несколько ободрилась.
— Теперь птичка умерла? — спросила она.
— Нет, дитя, она переселилась в божество. И ты некогда была такою же птичкой, и вот теперь боги превратили тебя в хорошенькую девочку.
— Так и меня змея съела? — спросила Хену, совсем ободрившаяся. — Кто ж меня ей отдал?
— Такая же, как ты, чистая девочка, — лукаво улыбнулся жрец. — А теперь подойди вот к этой свече, что пониже.
Хену подошла. Свеча, толстая, как ствол молоденькой пальмы, горела выше головы Хену.
— Можешь ее задуть? — спросил Ири, положив руку на плечо девочки.
— Могу, — отвечала последняя.
— Так да погаснет свеча жизни тех, чьи имена мы носим в сердце, — торжественно сказал верховный жрец. — Дуй же, дуй сильней.
У Хену были сильные, молодые легкие. Она собралась с духом, дунула, и массивное пламя свечи моментально погасло; одна светильня зачадила.
— Да свершится воля божества! — торжественно проговорил жрец. — Как чадит эта светильня, так пусть чадит постыдная память тех, чьи имена мы носим в сердце. Сын мой, подай священный серп, — обратился он к младшему жрецу.
Тот взял с жертвенника золотой серп и подал Ири. Святой отец, взяв серп, отпилил верхнюю часть загашенной свечи, длиною вершка в три, и подал Пенхи.
— Возьми этот священный воск, — сказал он, — и сделай из него то, что поведено тебе свыше: Пта, Сохет, Монту, Озириса, Горуса и Аписа. Ты слышал повеление божества?
— Слышал, святой отец, — отвечал Пенхи.
— Ты их изображения знаешь?
— Знаю, святой отец.
— Хорошо. А из простого воску сделай изображения тех, чьи имена мы носим в сердце.
— Будет все исполнено, святой отец.
