- Я не сомневаюсь, сэр, что мистер Кросби предпочтет уплатить эту сумму, лишь бы его жену не повесили.

Мистер Джойс опять помолчал. Что еще известно Цисэну? Он явно не желает торговаться, должно быть, у него для этого есть веские основания. И эту сумму они, видимо, назначили потому, что заправилы, кто бы они ни были, неплохо осведомлены о возможностях, которыми располагает Роберт Кросби, -знают, что больше денег ему не поднять.

- Где сейчас эта китаянка? - спросил мистер Джойс.

- Она гостит у моего плиятеля, сэр.

- Она приедет сюда?

- Мне кажется, сэр, лучше бы вам к ней съездить. Я могу проводить вас туда сегодня вечером, и она отдаст вам записку. Но она очень невежественная женщина, сэр, она совершенно не разбирается в чеках.

- Я и не собирался давать ей чек. Я привезу банкноты.

- Если денег окажется меньше десяти тысяч долларов, сэр, это будет бесполезная трата драгоценного времени.

- Понимаю.

- После завтрака я съезжу предупредить моего плиятеля, сэр.

- Прекрасно. Ждите меня у входа в клуб в десять часов вечера.

- С удовольствием, сэр.

Он слегка поклонился и вышел. Мистер Джойс тоже отправился завтракать. В клубе, как он и ожидал, он увидел Роберта Кросби. За его столиком все места были заняты, и мистер Джойс, проходя мимо в поисках свободного места, коснулся его плеча.

- У меня к вам небольшое дело, не уходите, - сказал он.

- Ладно. Когда освободитесь, дайте знать.

Мистер Джойс уже решил, как повести разговор. Он позавтракал и в ожидании, пока клуб опустеет, сел играть в бридж. Ему не хотелось на этот раз приглашать Кросби к себе в контору. Немного спустя Кросби пришел в карточную комнату и стал следить за игрой. Когда партия кончилась, все игроки разошлись по своим делам, и они остались вдвоем.

- Вышла одна неприятность, дружище, - сказал мистер Джойс как можно более непринужденно. - Оказывается, в тот самый вечер ваша жена послала Хэммонду записку с приглашением приехать к вам.



25 из 34