- К тому же в оленьих мокасинах и куртке я просто неотразим, - добавил я.

Она посмотрела мне прямо в глаза и покачала головой.

- И еще у меня есть пистолет. - Я продемонстрировал ей свой "Смит-и-Вессон".

Она равнодушно отвернулась к окну. Уже стемнело. Струйки дождя, поблескивая, медленно сползали по стеклу.

Я убрал пистолет и, подперев подбородок руками, начал покачиваться на пружинном сиденье.

- Мистер Спенсер, вы можете вот так по-пустому тратить время? - не выдержала блондинка.

- Могу, - подтвердил я.

- Разве вам не нужна работа?

- Не знаю, - ответил я. - Смотря в чем эта работа состоит.

- Прежде чем говорить о работе, я бы хотела увидеть какое-нибудь подтверждение вашей квалификации.

- Черт побери, леди, я ведь уже показал вам свои шрамы и пистолет. Вам этого мало?

- Это очень деликатное дело. Здесь замешан ребенок.

- Тогда может вам лучше обратиться к доктору Споку? Знаете, автор книги "Ребенок и уход за ним"?

Молчание. Она еще раз сосредоточенно осмотрела мои руки.

- Похоже, руки у вас сильные, - заметила она.

- Хотите, орех раздавлю? - предложил я.

- Вы женаты? - вдруг спросила женщина.

- Нет.

Она снова улыбнулась. Улыбка хорошая. Ватт на сто-сто пятьдесят. Правда, я видал и получше. Улыбка Сюзан, например, куда ярче. Блондинка по-прежнему сидела прямо, но по телу вдруг пробежала дрожь.

- Если вы будете так стрелять в меня глазами, - предупредил я, - мне придется вызвать сотрудницу полиции нравов.

По ее телу снова пробежала дрожь, хотя она и не шевелилась. Как, интересно, она это делает?

- Придется довериться вам, - наконец решилась блондинка. - Больше некому.

- Тяжело, - посочувствовал я. - Тяжело женщине быть одинокой.

Дрожь. Улыбка. Вздох.

- Да. Без помощи мне не обойтись. Может быть вы... - она слегка наклонилась вперед и провела кончиком языка по губам, - вы мне поможете?



3 из 144