Иль не знаешь ты, кто я?

Иль из уст моих ты слышал

Недостойные слова,

Позабывшие о чести?

Если ж нет, то как же смеешь

Заподозрить ты меня?

Бусто

Есть для этого причины.

Эстрелья

Есть причины?

Бусто

Да, Эстрелья.

Нынче ночью, в нашем доме...

Эстрелья

Говори скорей, и если

Я виновна, то готова

Я сейчас идти на казнь.

Что сегодня ночью было?

Бусто

Этой ночью уклонилось

Солнце от своей орбиты,

Извративши путь звезды.

Эстрелья

В деле чести непригоден

Астрологии язык.

Говори, прошу я, просто,

И оставь ты солнце в небе,

Пусть свои пять зон проходит:

Я от солнца не завишу,

Если далее я - звезда.

Бусто

В час, как благовест Куэвы,

Услаждая тихий воздух,

Возвестил начало ночи,

Возвратился я домой.

У твоих дверей я встретил

Короля. Он был один

И плащом закутан плотно.

Эстрелья

Что я слышу?

Бусто

Слышишь правду.

Для чего ж в такую пору

Мог король прийти в мой дом?

Только чтоб тебя увидеть.

С ним была Натильда. Шепот

И шаги я слышал ясно.

Честь глаза имеет рысьи.

Я воскликнул: "Кто тут?" - "Я!"

Он ответил. Меч схватил я...

Он сказал, что он король.

Хоть его узнал я сразу,

Притворился, что не верю.

Сил хватило мне сдержаться.

На меня король напал,

Оскорбленный, в страшном гневе:

И король ведь в оскорбленье

Носит честь свою с собой!

Тут с огнем сбежались люди.

Не желая быть открытым,

Он бежал, никем не узнан.

Я с рабыни клятву взял,

Что она мне правду скажет,

И немедленно, без пыток,

Мне во всем она призналась:

За измену, за бесчестье



25 из 57