Позади всех медленно ехал Альберт Панцер. Ковбой повернул лошадь и направился к нему.

- У тебя больше не было головокружений? - спросил он Панцера.

Тот криво улыбнулся.

- Сегодня я нашел книгу, в которой рассказывается о высокогорной болезни. Она действует на человека совсем не так.

- Я так и думал, - сказал Бен. Он кивнул в сторону Д'Орра, затем Мак-Кейна. - Оба они очень интересуются, почему я спросил о Доке Сэвидже.

Альберт Панцер осторожно оглянулся.

- Я как раз хотел поговорить с тобой об этом, - тихо сказал он.

- Ты слышал что-то об этом Сэвидже?

- Да. И скажу тебе, - Панцер глубоко вздохнул, - он удивительный человек.

Бен хитро взглянул на Панцера. Они натянули поводья, чтобы еще больше отстать от своих спутников.

Ковбой почесал в затылке.

- Так ты говоришь, удивительный?

- Возможно, он один из самых гениальных ученых нашего времени. Он знаменитый химик, врач, инженер и археолог. И, знаешь, он знаменит совсем не потому, что его имя часто появляется в газетах, как, скажем, имена кинозвезд или политических деятелей. Широкой публике вообще мало известно, над чем он работает, но специалисты - врачи, химики, археологи - те знают, на что он способен.

- Ты встречал его?

- Нет. Только слышал, и все.

- Д'Орр сказал мне, что имя Дока Сэвиджа постоянно упоминается в связи с самыми невероятными происшествиями. Да, по-моему, так он и сказал.

- Сэвидж вполне заслуживает такой репутации.

- Но ты говоришь, он великий ученый?

- Правильней было бы сказать, что он использует свои научные достижения, чтобы помогать людям, попавшим в беду. Борется со злом и восстанавливает справедливость.

- Все, что ты рассказал, едва ли поможет мне, - разочарованно сказал Бен.

Панцер пожал плечами.

- Я рассказал тебе все, что мне известно.



19 из 108