- Я записал его.

- Что?!

- Когда я увидел на старике эти часы, я сразу же посмотрел и записал их номер.

- Но почему, черт возьми, ты это сделал?!

- Послушайте, шериф, а вам не кажется, что все это ограбление было организовано специально для того, чтобы похитить часы?

- Да? - шериф мрачно взглянул на ковбоя. - А как ты узнал... то есть, я хотел сказать, почему ты так думаешь?

- Они искали именно часы, - уверенно сказал Бен. - Вы говорили кому-нибудь еще, что собираетесь устанавливать личность старика по этим часам?

- Да, я говорил это и остальным.

- Это становится интересным, - протянул ковбой.

Шериф вдруг уставился куда-то поверх головы Бена.

- Сейчас ты увидишь кое-что еще интереснее!

Из темноты показалась светловолосая голова МакКейна. Он направлялся к ним, очевидно, намереваясь узнать причину шума и криков.

Полицейский выхватил револьвер Бена, проверил, есть ли в нем патроны, и пошел навстречу Мак-Кейну.

- Ты арестован! - Дуло револьвера уперлось МакКейну в ребра. - Тебе будет предъявлено обвинение в ограблении - ты один из тех парней, что обчистили меня на дороге.

Лицо Мак-Кейна оставалось совершенно бесстрастным.

- Вы что, смеетесь? - спокойно сказал он.

- Нет, - прорычал шериф. - Я не смеюсь. Я еще не рассказал всего. Видишь ли, когда я разворачивался, чтобы ехать назад, на ранчо, фары моей машины высветили еще одного грабителя. Я видел его очень хорошо и не остановился только потому, что у меня не было оружия. Теперь оно у меня есть.

- Полный абсурд.

Бен восхищался самообладанием Мак-Кейна.

- Это был ты, я не мог ошибиться. - Шериф выудил из кармана наручники. - Ты прятался там, в овраге, заросшем полынью, так ведь? Думал, что я тебя не замечу, да?

- Я вас не грабил.



22 из 108