
Б у р а т и н о. Благодарю вас, Карабас Барабас, вы не могли доверить деньги в более надежные руки...
К а р а б а с. Ступай, беги...
Буратино бежит, на пороге двери его перехватывают лиса и кот.
А л и с а. Умненький, благоразумненький Буратино, хочешь, чтобы у тебя денег было в десять раз больше?
К о т. Ты отдашь папе Карло не пять кругленьких денежек, а пятьдесят пять.
Б у р а т и н о. Хочу. А что для этого нужно сделать?
А л и с а. Я тебе объясню. В столице Тарабарского короля есть волшебное поле чудес.
Б а з и л и о. Волшебное...
А л и с а. Ты придешь на это поле, выкопаешь ямку, положишь туда пять золотых, опять засыплешь, польешь водицей и скажешь три раза: "Крекс, фекс, пекс", и наутро вырастет дерево, а на нем вместо листьев будет висеть пятьдесят пять золотых червонцев.
Б а з и л и о. Пятьдесят пять золотых червонцев...
А л и с а. Хочешь, мы тебя проводим туда?
Б у р а т и н о. Нет, уж я лучше пойду домой.
А л и с а. Пожалуйста, мы тебя не уговариваем.
Б а з и л и о. Мы и не уговариваем...
А л и с а. А что же ты будешь делать со своими пятью червонцами, умненький Буратино?
Б у р а т и н о. Куплю папе Карло теплую куртку, а себе новую азбуку с большими буквами и красивыми картинками.
А л и с а. Дурачок...
Б а з и л и о. Дурачок...
Б у р а т и н о.
Это очень хорошо,
Даже очень хорошо!
Папа Карло,
Милый мой,
Я сейчас
Приду домой.
Это очень хорошо,
Даже очень хорошо!
З а н а в е с
КАРТИНА ПЯТАЯ
Ночь. Луна. Пригорок. Сидит на дереве н о ч н а я п т и ц а.
Идет Б у р а т и н о.
Б у р а т и н о (напевает).
Был поленом, стал мальчишкой,
Обзавелся умной книжкой.
