
Жаклин Спасибо, я уж как-нибудь сама обойдусь.
Бернард Но дорогая, она ведь так хорошо готовит.
Жаклин А ты откуда знаешь?
Бернард Роберт сказал.
Роберт Превосходно.
Сюзетта Экстра класс.
Жаклин Правда? Ну, в таком случае...
Сюзетта Очень хорошо! Наконец-то я займусь делом.
Сюзетта идет на кухню.
Жаклин (Роберту) Какая изысканность, Роберт. Поздравляю!
Жаклин отправляется на кухню вслед.
Роберт Замечательно! Теперь я - любовник кухарки!
Бернард Путь к сердцу мужчины...
Роберт Мне совершенно не до смеха. Это какое-то стихийное бедствие!
Бернард Ну, учитывая ситуацию, Роберт, мы управляемся очень даже неплохо.
Звонят во входную дверь.
Роберт и Бернард (Вместе) Пока...
Бернард идет открывать дверь. Входит Сюзанна в элегантном платье и необыкновенно красивой накидке. В руках у нее небольшой чемоданчик.
Сюзанна (Холодно Бернарду) Добрый вечер.
Она вручает ему чемоданчик, проходит мимо и обнимает обалдевшего Роберта. Здравствуй, дорогой!
Бернард Нет, нет, не сейчас! Жаклин на кухне.
Сюзанна (Отстраняясь от Роберта) Ой, извините... (Она протягивает руку) Добрый вечер.
Роберт застывает в шоке.
Бернард Роберт, познакомься, это Сюзанна.
Роберт (Хрипло) Здравствуйте.
Сюзанна (Пожимает Роберту руку) Здравствуйте. (Обнимает Бернарда). Здравствуй, солнышко мое!
Бернард Так-то оно лучше. С днем рожденья, золотко! (Он снимает с нее накидку)
Сюзанна Осторожней, пожалуйста!
Бернард Не волнуйся, уж я-то знаю сколько она стоит... Чего ты так долго?
Сюзанна Да тут просто каменный век какой-то. Одно такси на всю станцию. И какой-то неандерталец выхватил его у меня прямо из-под носа.
Роберт Извиняюсь, это был я. Я не сообразил, что_____
Сюзанна Как жалко, мы могли бы поехать вместе.
Роберт (С чувством) Да, это бы решило столько проблем.
