
как огурчик!.. Рауль… так кажется его зовут… Рауль Орфиц… он уехал в Дрезден… любимый город художников и артистов, от которого теперь камня на камне не осталось… 200000 трупов… из Дрездена они отправились в Мюнхен… затем в Лейпциг… а потом опять вернулись в Дрезден… Дрезден в пепле! пришлось возвращаться в Зикмаринген… о, свой фильм он уже успел тщательно обдумать!.. последовательность событий, ритм!.. мне оставалось только воплотить его идеи, не выходя за рамки общей кинематографической концепции… "сцены ежедневной жизни в Зикмарингене"… Бринон за работой!.. типография и редакция газеты "Ля Франс"*{"Ля Франс" – с 26 октября 1944 по май 1945 была ежедневной газетой на французском языке, выпускавшейся в Зигмарингене сначала Жаком Менаром, потом Андре Меркадье. Помимо сообщений с фронта, статей лидеров коллаборационистов (Деа, Константини, де Ледэна и др.), а также статей из французской и швейцарской прессы, в газете публиковались различные объявления, касающиеся беженцев, в том числе объявления о проводившихся в Зигмарингене литературно-художественных вечерах.}, рабочий день редактора… "Радио-Зикмар" во время передачи! комментаторская кабина, звукооператоры… Милиция на занятиях в поле!.. я осматриваю больного! Петэн на прогулке… резвящиеся на лужайке дети!.. их папы и мамы тоже играют в шары! все довольны! у всех прекрасное настроение! Kraft durch Freude! радость! веселье!.. и всеобщее ликование!
– Все говорят, что вы очень подавлены, Селин?.. в самом деле?
– О, ну нет! что вы! нисколько! просто я всегда сосредоточен!.. вот и все!.. такая уж у меня профессия!.. серьезная!.. может быть, слегка переутомлен!.. но не более!.. не более, Орфиц!
Не хватало только, чтобы он повсюду трезвонил о том, как мне тяжело!.. с него станется, этот Орфиц явно не отличается большим умом!.. откровенничать с ним я не собирался!..