
B 81 с другой страной; это красная земля, имя ей – Иаа. Там росли фиги
B 82 и виноград, и вина было больше, чем воды, и мед в изобилии, и
B 83 много оливкового масла; на деревьях всевозможные плоды;
B 84 ячмень, и пшеница, и бесчисленные стада скота.
B 85 Велики были выгоды мои из-за любви
B 86 его ко мне. Он назначил меня правителем л
B 87 учшего племени в стране своей. Доставляли мне хлеба и питье минт
B 88 ежедневно, и вареное мясо, и птицу
B 89 жареную, и это – не считая дичи пустыни,
B 90 которую ловили для меня и клали передо мною, и не считая того, что приносили
B 91 мои собаки. Много доброго делали для меня. И было молоко во
B 92 всем вареном. И прошло много лет, и сыны мои
B 93 стали силачами: каждый правил
B 94 племенем своим. Гонец, поспешавший на Север или на Юг, в подворье царя,
B 95 останавливался у меня, – я всех приглашал к себе,
B 96 я поил жаждущего и направлял на путь заблудившегося,
B 97 я спасал ограбленного. Азиатам,
B 98 принуждаемым к борьбе против чужеземных владык,
B 99 я советовал, куда двинуть войско.
B 100 Много лет провел я у правителя Ретену во главе
B 101 войска его. Каждый народ, против которого я выступал, я покорял, и
B 102 уходил он с пастбищ своих и от колодцев своих,
B 103 захватывал я в добычу стада его, уводил
B 104 людей его, отбирал припасы его, истреблял мужей его
B 105 своею дланью, луком своим, своими походами,
B 106 своими мудрыми предначертаниями. Покорил я сердце Амуненши.
B 107 Любил он меня, ибо знал, что я могуч. Поставил он меня
B 108 во главе детей своих. Видел он мощь
B 109 рук моих. Пришел силач Ретену. Вызвал он меня
B 110 в шатре моем на поединок. Это был смельчак, и не было равного ему. Покорил он страну Ретену
B 111 от края до края. Сказал он, что хочет биться со мной. Думал он
