
– Что мы будем делать?
– Спускать груз на дно, – ответил ему Гарри. – Ты бы попробовал перекинуть через борт те мешки, до которых сможешь дотянуться, Уэсли.
Негр попытался дотянуться до ближайшего мешка, потом застонал и откинулся назад.
– Очень больно, Уэсли?
– О, господи, – сказал негр.
– Может быть, если ты попробуешь двигаться, тебе будет не так больно?
– Я ранен, – сказал негр. – Я не желаю двигаться. Он хочет, чтобы я спускал груз на дно, когда я ранен.
– Успокойся.
– Еще раз скажите это, и я сойду с ума.
– Успокойся, – повторил Гарри. Негр протяжно взвыл и, пошарив руками по палубе, достал из-под комингса точильный камень.
– Я вас убью, – сказал он. – Я из вас сердце вырежу.
– Но не точильным же камнем, – сказал Гарри. – Не горячись, Уэсли.
Негр заплакал, уткнувшись в мешок лицом. Гарри продолжал медленно поднимать мешки с вином и переваливать их за борт.
Глава седьмая
Когда он спускал груз на дно, он услышал стук мотора и, оглянувшись, увидел лодку, которая приближалась к ним, огибая выступ берега. Это была белая моторная лодка с выкрашенным в желтоватый цвет навесом и стеклянным щитком.
– Лодка идет, – сказал он. – Вставай, Уэсли.
– Не могу.
– Я согласен забыть все, что было до сих пор, – сказал Гарри. – Но дальше уж я буду помнить.
– Пожалуйста, – сказал негр. – Я тоже все помню. Работая теперь очень быстро, так что пот струился по лицу, не оглядываясь на медленно приближающуюся лодку, Гарри здоровой рукой поднимал мешки со спиртным и переваливал их за борт.
– Перевернись. – Он потянулся за мешком, который был под головой у негра, и перебросил его за борт. Негр сел.
– Вот они, – сказал он. Белая лодка уже была на траверзе лодки с контрабандой.
– Это капитан Уилли, – сказал негр. – Везет любителей.
