Э л л и о т. Так, от случая к случаю. С и б и л л а (взяв его за руку). Тогда я сяду за твоим креслом и тебе пойдет хорошая карта. Э л л и о т. Вот тут-то и начнется самое страшное.

Сибилла вместе с Эллиотом скрываются в своем номере. После небольшой паузы из другого номера выходит Виктор Принн, довольно привлекательный мужчина лет тридцати-тридцати пяти. На нем легкий дорожный костюм. Он осматривается, вдыхает воздух полной грудью.

В и к т о р (зовет). Аманда! А м а н д а (голос). Что? В и к т о р. Иди скорей, здесь потрясающий вид. А м а н д а. Я еще мокрая после ванны. Сейчас приду.

Виктор подходит к столу и выбивает свою трубку. Появляется Аманда. Она очень элегантна, с живым лицом и прекрасной фигурой. На ней легкий халат.

А м а н д а. Я тут схвачу воспаление легких. Как пить дать. В и к т о р. Господи! А м а н д а. В каком смысле? В и к т о р. Ты выглядишь божественно. (Берет ее руку в свою.) А м а н д а. Спасибо, дорогой. В и к т о р. Как будто сошла с рекламного плаката. А м а н д а. Надеюсь, с приличного? В и к т о р. Мне до сих пор не верится. Мы тобой здесь, вдвоем, и ты -- моя жена! А м а н д а (потершись щекой о его плечо). Какая колючая ткань. В и к т о р. Тебе не нравится? А м а н д а. Пожалуй, слишком жесткая. В и к т о р. Ты меня любишь? А м а н д а. Ну, естественно, именно поэтому я здесь. В и к т о р. А ты меня сильнее любишь, чем любила... А м а н д а (перебивая). О, я умоляю!.. В и к т о р. Нет, скажи, ты меня любишь сильнее, чем любила Эллиота? А м а н д а. Я уже не помню, все это было давно. (Садится в кресло возле деревьев.) В и к т о р. Не так уж и давно. А м а н д а. Целую жизнь тому назад. В и к т о р. Охотно бы свернул его поганую шею. А м а н д а (со смехом). За что? В и к т о р. За то, что он тебя мучал. А м а н д а. Это был обоюдно. В и к т о р. Чушь! Виноват был он. И ты это знаешь. А м а н д а. Да, теперь я тоже пришла к такому выводу. В и к т о р. Скотина. А м а н д а.



7 из 61