
В 1991 г., в условиях, когда большевистская цензура приказала долго жить, "История розги" вновь пришла к читателям. Издательство "Интербук", в деятельности которого принимают большое участие такие флагманы издательского дела, как "Прогресс" и "Книга", с их штатом высококвалифицированных редакторов, выпустило книгу в свет. Тираж 50 тысяч экземпляров мгновенно разошелся, не дойдя до прилавков. Однако выпущенная книга оказалась ... заново набранной по старой, дореволюционной орфографии. Изготовить этот "каприз", этот странный муляж репринтного издания удалось в Харькове, где, видимо, сохранились как традиции русской текстологии, так и опыт обращения с необходимыми литерами. Несомненно, экземпляры данного издания в ближайшее время станут большой библиографической редкостью из-за столь необычного способа печати.
Заслуга "Интербука" перед читателями могла бы быть еще больше, если бы выпущенная им книга была снабжена пояснениями, приоткрывающими завесу тайны над именем автора этой незаурядной работы. Кроме того, являясь, по сути, перепечаткой аскархановского издания, книга 1991 года слепо копирует все погрешности перевода, сделанного наспех, небрежно. Мы постарались по мере сил восполнить эти недостатки, литературно обработав текст и проведя библиографическое исследование.
Итак, Джеймс Глас Бертрам (Тиллмут, 1824-1892, Глазго), укрывшийся под псевдонимом "доктор Купер", - довольно известный у себя на родине историк и литератор. О жизни его удалось узнать не слишком много, зато тщательно описанные английскими и американскими библиографами работы Бертрама дают хорошее представление о личности автора. Этого вполне достаточно для нашей краткой справки.
В ранней молодости Джеймс пешком пришел в столицу родной Шотландии Эдинбург, где поступил на службу к некоему В. Тэйту, собственнику "Журнала Тэйта", у которого вскоре сделался доверенным секретарем.
