Она до сих пор не принимала его всерьез и, единственная из присутствующих, не чуяла опасности. А ведь завтрак, если уж на то пошло, вещь немаловажная.

- У вас были силы, чтобы пойти к мессе, но у вас не хватало сил приготовить мужу завтрак? - переспросил Мики Джо. - Это вы хотите объяснить милорду?

- Я часто ходила к мессе совсем больная! - воскликнула она с благородным пафосом, который заставил бы замолчать кого угодно, только не Мики Джо. Он упорно шел по следу неприготовленного завтрака.

- Значит, к мессе вы больная ходить могли, а завтрак мужу готовить не могли? - продолжал он допрос своим пронзительным монотонным голосом. - Это вы хотите сказать?

- Подождите, я сейчас объясню, - ответила миссис Лайнем, бросив встревоженный взгляд на судью. - У меня, конечно, здоровье слабое. У меня спина больная.

Я давно ее повредила, когда упала на льду. Доктор О'Мэгони меня лечил.

Признание это было поистине опасным, и любой адвокат на месте Мики Джо сделал бы тут стойку как борзая, но он, казалось, не обратил на ее слова внимания. Мики уже вошел в раж.

- Я полагаю, что головными болями вы тоже страдаете? - продолжал он допрос.

- Да, сэр, - ответила она, неопределенно поводя маленькой рукой где-то около живота. - Голова у меня болит от печени.

Однако судье О'Мире Мики Джо уже надоел. Как и все присутствующие, он знал цену утреннему завтраку, но, обладая комплексом сверхпривязанности к матери, не мог больше выносить, как издеваются над бедной жертвой.

- Послушайте, мистер Спиллейн, - сказал он отчужденным голосом, должны ли нас интересовать головные боли этой леди, вызванные печенью?

Но на этот раз Мики Джо не собирался сдавать позиции. Он укоризненно посмотрел на судью и возопил совсем уже не своим голосом:

- Милорд, если истица присутствует на суде в качестве экспоната из медицинского музея, мне действительно не о чем больше говорить!



6 из 13