— Отряды самообороны, населенного пункта **** в провинции **** Афганистана, **** — Точно мы и место и время совпадают. — Оказали ожесточенное сопротивление рашен коммандос. — Вещал диктор, о выстреле из древнего ружья, которое по нам произвел старенький дедушка. — Несмотря на подавляющее преимущество в численности и вооружении, советским оккупантам, не удалось одержать победу над отрядами мужественных патриотов. Тогда, — Диктор добавил в пафосное выступление, трагические ноты. — Рашен коммандос применили бактериологическое оружие против мирного населения. — Консервы «Минтай в масле», с истекшим сроком хранения, вполне могут сойти за бактериологическое оружие. — Жители кишлака *** получили страшные заболевания. — Ничего страшного, нас тоже после этих рыбных консервов диарея мучила, через три дня все пройдет. — Добровольцы из Красного креста, — За все время службы ни одного добровольца не видел, — оказывают пострадавшему населению медицинскую помощь. Это еще раз говорит о…

Раскаты громового хохота не дали дослушать выступления диктора, я так и не узнал, о чем это там говорит…

— Ну, дают! — сказал мой приятель, отсмеявшись, — Вот врать то, а ведь кто-то думает, что правда.

— Жалко, что наше командование не слышало, — попечалился я, — что, то чем нас кормят, нормальные люди бактериологическим оружием считают.

Слышало наше командование эту передачу, или это просто совпадение, но на следующую операцию нам выдали консервированную гречневую кашу с мясом, вполне приличная еда, этим сухпайком, мы с афганцами уже не делились.

Спасибо тебе «Голос Америки»! За то что «советским оккупантам» улучшали питание.

Спасибо тебе «Голос Америки»! За то что, только услышав твои позывные, я до сих пор, хохочу, вспоминая дынное поле, старенького дедушку, «роковой выстрел», и консервы «Минтай в масле».



29 из 44