- Так, значит, вы в Нью-Йорке, чтобы просить нас заняться расследованием этого дела?

- Необычайные приключения и фантастические задачи - это ваша специальность или нет?

- В некотором роде.

Раздался осторожный стук в дверь. Когда она открылась, то на пороге появился человек в белом пиджаке, сказавший:

- Мистер Ризетти посылает вам небольшой обед с наилучшими пожеланиями от имени всего персонала.

Он вкатил хромированный столик, накрытый белой салфеткой, повернулся и вышел.

Док Сэвидж внезапно громко крикнул:

- Это ловушка!

Он сделал это для проверки, не подозревая официанта, но...

"Официант" бросился бежать.

Док Сэвидж мигом запустил руку в один из карманов, вытянул тонкостенную стеклянную бутылочку и бросил ее в убегающего. Бутылочка, ударившись о его спину, разбилась. Содержимое, какая-то бесцветная жидкость, вылилась на человека - и ничего более.

Оранг и Шпиг расстегнулись, чтобы вынуть свои противогазы из прозрачного, воздухонепроницаемого материала. Они было подумали, что состав, бывший в бутылочке, - это усыпляющий газ.

Док, не обращая внимания на официанта, бросился к тележке. В комнате было два больших окна, а снаружи - маленький балкон. Док открыл двойные двери.

Снег полетел в комнату. На балконе он лежал слоем толщиной в фут. Док выставил столик со всем его содержимым на улицу и закрыл двери.

- Бегом отсюда! - крикнул он. Они выбежали в коридор. Официанта и след простыл. Шпиг крикнул:

- Мы можем позвонить вниз и задержать этого парня!

Он побежал к дежурному по этажу. В этом отеле на каждом этаже был дежурный. Но Док остановил его, сказав:

- Пусть уходит!

- Пусть уходит?

И тут раздался взрыв, сокрушительный удар, сопровождавшийся звоном разбитого стекла и громкими звуками падающих вещей.

Док натянул противогаз на голову и открыл дверь номера, из которого они только что вышли.



28 из 109