
-- Что это значит? -- спросил Бретт.
-- Ничего.
-- Но это же наша известная модель с компенсированной морозильной установкой.
-- А вы не путаете ее с моделью с "уравновешенной компрессией"?
-- Подождите... да нет... хотя...
-- Или с "кондиционированной коммутацией"? Вот видите, сами запутались. Что же будет с вашими покупателями? А "В-12" действительно ничего не означает, но зато кратко и легко запомнить даже женщине или кретину.
Но когда Квота заказал две тысячи пачек сигарет и полтонны конфет "ассорти", Флоранс вновь одолели сомнения.
Однажды, охваченная смятением, она решила разузнать о колледже Камлупи в штате Оклахома. Она отыскала справочник университетов и колледжей Соединенных Штатов. Такого колледжа там не оказалось. Она пошла на почту и спросила, сколько будет стоить разговор с Камлупи. Телефонист долго рылся в справочниках и наконец твердо заявил, что города Камлупи нет ни в Оклахоме, ни в каком-либо другом штате Америки.
Флоранс вернулась на работу весьма озабоченная. Сообщить дяде? Но теперь уже поздно отступать, и она только прибавит ему волнений и страхов. Спустя несколько дней, не в силах хранить дольше про себя не дававшую ей покоя тайну, она неожиданно спросила Квоту:
-- А где, в сущности, находится ваш Камлупи?
Во взгляде, который он бросил из полуопущенных век, мелькнуло лукавство.
-- А-а, так вы пытались его отыскать?.. Во Франции вы бывали?
-- Да, несколько раз проводила там каникулы.
-- Вы слышали о городке под названием Фуи-лез-Уа?
-- Да, -- ответила Флоранс без улыбки. -- Он не существует.
-- Так зачем же терять время на его розыски?
Этим ответом Квота дал ей понять -- и довольно откровенно, -- что предпочитает не раскрывать свои карты. А может, и фамилия-то его совсем не Квота?
-- Вы мне так и не сказали, как ваше имя... -- заметила она однажды.
-- Зовите как хотите, -- ответил он.
