-- Что это значит? -- спросил Бретт.

-- Ничего.

-- Но это же наша известная модель с компенсированной морозильной установкой.

-- А вы не путаете ее с моделью с "уравновешенной компрессией"?

-- Подождите... да нет... хотя...

-- Или с "кондиционированной коммутацией"? Вот видите, сами запутались. Что же будет с вашими покупателями? А "В-12" действительно ничего не означает, но зато кратко и легко запомнить даже женщине или кретину.

Но когда Квота заказал две тысячи пачек сигарет и полтонны конфет "ассорти", Флоранс вновь одолели сомнения.

Однажды, охваченная смятением, она решила разузнать о колледже Камлупи в штате Оклахома. Она отыскала справочник университетов и колледжей Соединенных Штатов. Такого колледжа там не оказалось. Она пошла на почту и спросила, сколько будет стоить разговор с Камлупи. Телефонист долго рылся в справочниках и наконец твердо заявил, что города Камлупи нет ни в Оклахоме, ни в каком-либо другом штате Америки.

Флоранс вернулась на работу весьма озабоченная. Сообщить дяде? Но теперь уже поздно отступать, и она только прибавит ему волнений и страхов. Спустя несколько дней, не в силах хранить дольше про себя не дававшую ей покоя тайну, она неожиданно спросила Квоту:

-- А где, в сущности, находится ваш Камлупи?

Во взгляде, который он бросил из полуопущенных век, мелькнуло лукавство.

-- А-а, так вы пытались его отыскать?.. Во Франции вы бывали?

-- Да, несколько раз проводила там каникулы.

-- Вы слышали о городке под названием Фуи-лез-Уа?

-- Да, -- ответила Флоранс без улыбки. -- Он не существует.

-- Так зачем же терять время на его розыски?

Этим ответом Квота дал ей понять -- и довольно откровенно, -- что предпочитает не раскрывать свои карты. А может, и фамилия-то его совсем не Квота?

-- Вы мне так и не сказали, как ваше имя... -- заметила она однажды.

-- Зовите как хотите, -- ответил он.



55 из 205