
-- Конечно, нет, -- рассмеялась Флоранс.
-- Однажды вечером вы начинаете покашливать, не слишком сильно, но упорно и до тех пор, пока ваш дядя не забеспокоится и не упрекнет вас в беспечности, в том, что вы слишком легко одеваетесь. А отсюда недалеко и до мысли о новом манто.
-- Вот оно что! Значит, ты вовсе не была простужена? -- воскликнул Бретт.
-- Была, дядюшка, была. -- И Флоранс поцеловала дядю под общий смех учеников Квоты. -- Может, не так уж сильно, но и в самом деле я немножко кашляла.
-- Безошибочный прием -- заставить противника стрелять первым. А теперь четвертый: разжечь желание, но это уже детская игра.
После небольшого молчания Квота, улыбнувшись, добавил:
-- Однако не будем и преуменьшать мой вклад. До меня все эти пять этапов валили в кучу, этим и объясняется огромное количество неудач. Я же установил для каждого этапа ряд рефлексов, которые требуется вызвать у клиента и которые не дадут ему возможности сопротивляться или ускользнуть. Они перечислены по порядку на этих вот страницах.
Квота вручил шестерым своим помощникам, Флоранс, Бретту и Каписте брошюрки, в которых в согласии с семью категориями приводились примерные диалоги между продавцом и покупателем.
