Ожидая, пока еда готовится, Торак присел на корточки возле огня, чтобы согреть онемевшие пальцы. Бейл смастерил ложку из отломанной створки раковины и черенка водорослей, связав одно с другим сухожилиями тюленя из своего швейного мешка.

— Доброго вам улова! — раздался чей-то голос со стороны Моря, так что от неожиданности оба подскочили на месте.

В лодке сидел рыбак из племени Баклана. Его сеть из моржовой шкуры была набита сельдью.

— И тебе доброго улова! — ответил Бейл на приветствие, обычное среди Морских племен.

Подгребая к мелководью, мужчина глядел на Торака, разглядывая тонкие черные татуировки, покрывавшие его щеки.

— Кто твой лесной друг? — спросил он Бейла. — Это татуировки племени Волка?

Торак открыл было рот, чтобы ответить, но Бейл опередил его:

— Он мой сородич. Приемный сын Фин-Кединна. Он охотится с племенем Ворона.

— И я не из племени Волка, — вставил Торак. — У меня нет племени.

Его взгляд красноречиво предлагал мужчине делать дальнейшие выводы самостоятельно.

Рука рыбака потянулась к перьям племенного животного на плече.

— Я слышал о тебе. Ты тот, кого они изгнали.

Торак машинально коснулся лба, где повязка скрывала его татуировку изгнанника. Фин-Кединн исправил ее так, чтобы она больше не означала изгнание, но даже вождь племени Ворона не мог стереть воспоминания.

— Племена приняли его обратно, — сказал Бейл.

— Говорят, что так, — ответил мужчина. — Что ж, доброго улова тебе.

Он обращался только к Бейлу, бросив на Торака подозрительный взгляд, прежде чем уплыть.



3 из 183