Позволь нам поглядеть на это диво,

Чтоб мы с тобой делили удивленье

Или рассеяли его, дивясь,

Что ты так удивлен.

Лафе

Да будет так.

Откладывать на завтра мы не станем.

(Уходит.)

Король

Он так всегда: большие предисловья

К ничтожным пустякам.

Возвращается Лафе с Еленой.

Лафе

(Елене)

Прошу сюда.

Король

Его усердие летит на крыльях!

Лафе

Пожалуйте сюда.

Вот государь. Ему все расскажите.

Вы смущены, как будто бы повинны

В крамоле; но крамольников таких

Король не опасается. А я

Оставлю вас наедине - как сводник.

(Уходит.)

Король

Красавица, я слышал, что у вас

Есть дело к нам.

Елена

Да, добрый государь.

Отец мой был искусный врачеватель

Жерар Нарбоннский.

Король

Я его знавал.

Елена

И, значит, мне не надо тратить слов,

Чтоб восхвалять его. На смертном ложе

Он передал мне разные лекарства;

Одно из них - венец его искусства

И опыта его ценнейший перл

Велел хранить он как зеницу ока.

И я храню. Недавно я узнала

О том, что вас терзает, государь,

Мучительный недуг, недуг тот самый,

Который может быть излечен средством,

Оставленным мне в дар моим отцом.

И я пришла смиренно предложить

Лекарство это и свои услуги.

Король

Благодарю, красавица. Но как

Поверить я могу в выздоровленье,

Когда ученейшие доктора,

Мудрейшие светила медицины

Признали, что наука здесь бессильна?

Прилично ль нам рассудок наш унизить,

Бессмысленной надеждой обольстясь,

И наш недуг отдать на поруганье

Слепому знахарству? Величье наше

Нам подает единственный совет:

Отвергнуть помощь, раз в ней смысла нет

Елена

Своих услуг навязывать не смею.



19 из 89