
Бертрам
Могу ли я взять на себя смелость доложить его высочеству о твоем замысле?
Пароль
Не знаю, что получится, но попытаться попытаюсь, и в том даю клятву.
Бертрам
Мне известно, как ты храбр, как искусен в военном деле, я готов поручиться за успех. Счастливого пути!
Пароль
Я не люблю бросать слова на ветер. (Уходит.)
Первый дворянин
Так-то вот и рыба не любит плавать. Ну не чудак ли? С какой самонадеянностью он берется за дело, которое, как он хорошо знает, невыполнимо. Кричит: "Будь я проклят, если не совершу подвига!" - а сам скорее даст себя проклясть, чем отважится на подвиг.
Второй дворянин
Вы его не знаете, ваша светлость, как знаем мы. Спору нет, он способен вкрасться в доверие и продержаться с неделю, пока его не раскусят. Но достаточно однажды понять, что он за птица, и он уж вас больше не обманет.
Бертрам
Вы и в самом деле считаете, что он не исполнит ничего из того, за что берется с таким жаром?
Первый дворянин
Ровным счетом ничего. Он вернется, выдумав какую-нибудь историю, и преподнесет вам с десяток небылиц, могущих сойти за правду. Но мы его выследили и, вот увидите, этой ночью затравим. Вы убедитесь, что он не заслуживает уважения вашей светлости.
Второй дворянин
Мы славно потешим вас травлей, прежде чем сдерем шкуру с этой лисы. Первым вспугнул ее старик Лафе. Когда личина будет сорвана, - а это произойдет нынче ночью, - вы сами признаете, что под ней скрывается жалкая тварь.
Первый дворянин
Пойду-ка я проверю западню.
Бертрам
А брат ваш пусть останется со мною.
Первый дворянин
Как вам угодно. Я прощаюсь с вами.
(Уходит.)
Бертрам
Пойдемте. Я хочу вам показать
Ту девушку.
Второй дворянин
Но мне от вас известно,
Что будто к ней никак не подступиться!
Бертрам
И в том ее единственный изъян.
