
— Это не мой муж, — сказала Мария, стараясь держать свой голос под контролем.
— А по мне так — он, дорогуша. Это твоя жена, приятель? — гид увидел глаза мужчины и голос его стал жестким. — Ну же, — обратился он к Марии. — Лучше бы тебе проследить за ним.
— Муж? — сказал китаец. — Или не муж? Нет.
— Что это было, приятель? — спросил гид, но бородатая женщина его перебила.
— Не слушайте Китайса, он не умеет разговаривать на нашем языке! Ты же видела их вместе, да? — подсказала она своей компаньонке, стиснув ей руку.
— Не могу сказать, что видела, — ответила старуха.
— Конечно ты видела! Они сидели за нами!
— Ну, может и видела, — согласилась та.
— Вы только представьте себе, — сказала шумная женщина. — Взять слепого в поездку вроде этой. Жестокость, так я это называю.
Марию окружали каменные лица, поливающие её грязными словами. Каждое из них больно ранило её в сердце. Она с отчаянием повернула обратно к пещере. Мужчина ходил по кругу, в темноте, за которой могла укрыться любая ложь.
— Пожалуйста, — взмолилась она. — Кто-то должен был видеть моего мужа! Моего Тони!
Лица белели от стен до потолка — следы, уходящие вглубь пещеры.
— Вы шли за нами, — крикнула она девушке из ниши. — Вы видели?
— Я не знаю, — задумчиво сказала девушка. — Этот не очень-то и похож.
— Вы знаете, что это не он! — выкрикнула Мария. Её руки хватали темноту. — На нем другая одежда! Пожалуйста, помогите мне найти Тони!
— Не вмешивайся, — прошептал девушке её парень. — Разве не видишь, что она не в себе?
— Я думаю, что пора бы нам всем закругляться, — сказал гид. — Вы поможете ему или как?
— Можно мне на секунду ваш факел? — всхлипывая, спросила Мария.
— Я не могу его вам дать, нет. Что если вы его выбросите?
Мария с надеждой потянулась за факелом, но чья-то рука перехватила её. Это был слепой.
