Иска* — Эксетер, Девон.

Кар Долфорвин* — королевский холм Повиса около Ньютона, Повис.

Кар Кадарн — королевский холм Думнонии, Саут-КэдбериХилл, Сомерсет.

Кар Луд — Ладлоу, Шропшир.

Кар Маэс — Уайтшит-Хилл, Мер, Уилтшир.

Кар Свое* — столица Горфиддида, Карсвос, Повис.

Каляева* — приграничная крепость, Силчестер, Гемпшир.

Камни* — Стоунхендж.

Кориниум* — Сайренчестер, Глостершир.

Коэл Хилл* — холм Коэла, Херефорд и Вустер.

Кунето* — Милденхолл, Уилтшир.

Линдинис* — римский город, Илчестер, Сомерсет.

Луге Вейл* — Мортимер Кросс, Херефорд и Вустер.

Магнис* — римский форт, Кенчестер, Херефорд и Вустер.

Май Дан* — Мейден-Касл, Дорчестер, Дорсет.

Остров Смерти* — Портланд-Билл, Дорсет.

Ратэ* — Лестер.

Часть первая

Дитя зимы

Глава 1

И было это в стране, которая звалась Британия. Епископ Сэнсам, благословенный среди всех святых, живых и почивших, твердит, что сии воспоминания должны быть низринуты в бездонную яму со всеми остальными мерзостями падшего человечества, ибо повествование это о канунах того несчастного времени, когда великая тьма затмила свет нашего Господа Иисуса Христа. Но это жизнь той земли, которую мы называем Ллогр, что означает Потерянные Земли, история той страны, которая когда-то была нашей, но которую ныне наши враги называют Англией. Это повесть об Артуре, Полководце, Короле, которого Никогда Не Было, Враге Бога и, да простят меня Всевышний и епископ Сэнсам, о лучшем из всех, кого я знал в своей жизни. И о том, как мне пришлось оплакивать Артура.

Сегодня холодно. Над мертвенно-бледными холмами нависают сизые облака.



4 из 440