Виктор меланхолично посмотрел на свою пустую руку. Облизал пальцы. Повернулся к начальству.

— Вы что-то хотели, господин директор?

Под ироничным взглядом секретаря директор приюта необъяснимо стушевался.

— Эээ… Уже ничего… Извините, мистер Карсавен… — он ринулся в свой кабинет и поспешно захлопнул дверь. Рыжеволосый мужчина взглянул с оттенком неодобрения.

— Доиграешься! — он пересадил малышку с правой руки на левую.

— Простите, сир…

— Тартан!

— Ну, дед, — Виктор развёл руками и обезоруживающе улыбнулся, — я такой, как я есть.

— Засранец, — резюмировал собеседник.

Гарет вполуха слушал эту перебранку, теребя пальцами пергамент.

«Разверни ты его и прочитай, наконец!»

«Ты уверен, что это мне?»

«Уверен. Совы не отдают письма кому попало».

«Ну ладно, будем считать, что ты в этом разбираешься».

Негромкий смешок. Эмоции Стража окутали мальчика, как тёплый, уютный плед. Нежность, ласка, доверие… и совсем чуть-чуть, капелька, насмешки.

«Ма-а-агнус…»

«Смешной ты у меня… котёнок…»

«Дорогой мистер Поттер!

Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.

Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля.

Искренне Ваша,

Минерва МакГонагал,

Заместитель директора»

— Пап… посмотри.

— Ага. — Отец вчитывается в письмо и неожиданно улыбается. — Ну что ж, Гарри, одной проблемой меньше. Тогда сейчас мы двигаемся в Лондон, в магический квартал. Мне доводилось там бывать, давно, правда. Надеюсь, не очень всё изменилось. Снимем номер в гостинице, отправим в Хогвартс сову, потом я схожу с тобой в банк. Разберёмся с финансами, и я забираю Фэй и возвращаюсь домой. Сделать покупки ты можешь сам, либо, если не очень уверен, дождись меня.



5 из 292