
- Только не по субботам, а по пятницам, - улыбнувшись, поправила его Инес Столлер.
- Да, - согласился Леру, - я столько раз купался в этих бассейнах, что должен был запомнить. Совершенно фантастическое зрелище. Думаю, вам так понравится, что вы захотите остаться еще на несколько дней.
- Возможно, - вежливо сказал Дронго.
Они выпили еще по бокалу вина, и, захватив апельсин, он вышел на палубу. Приятный морской ветер освежал лицо. В Греции лучше проводить время на море, чем на суше. Яхта была большая, с четырьмя каютами и большой кают-компанией, в которой запросто могли разместиться человек десять-пятнадцать. Дронго прошел к рубке. Фатос стоял, неподвижно глядя перед собой. Он даже не повернул головы, когда услышал шаги за спиной.
- Ты из Албании? - неожиданно спросил по-турецки Дронго.
Фастос вздрогнул. Повернул голову, он взглянул на незнакомца.
- Вы знаете турецкий? - спросил он.
- Да, - кивнул Дронго. - Ты не ответил на мой вопрос.
- Мы из Албании, - кивнул Фатос, - наша семья жила на юге у моря. Когда началась война, мы бежали в Грецию. Сейчас я здесь.
- Давно работаешь у Хаузера?
- Четыре года.
- Нравится?
Фатос еще раз взглянул на незнакомца. Очевидно, еще никто не задавал ему подобных вопросов.
- Да, - сдержанно сказал он.
Дронго вышел из рубки. На палубе стоял Леру. Он смотрел куда-то в сторону архипелага. Было начало мая, и солнце заходило за горы, освещая море и небольшие острова, раскинувшиеся на их пути. Здесь были почти библейские места.
