Лопес, его жена и дети заняты поливкой.

Арендаторы Кальяс и Лопес.

Тянем, аж пена пошла изо рта,

У арендатора нет лошадей.

Сам себе лошадь ты - и ни черта;

Это обычай рабочих людей.

Жена Лопеса. Слышите - и наши идут под знамя Серпа.

Слышен стук множества деревянных башмаков. Входит круглоголовый арендатор с

двумя ружьями под мышкой.

Третий арендатор. С тех пор как цены на хлеб так сильно упали, наше положение стало отчаянным. Поэтому мы, арендаторы Яху, - все, кто ходит в деревянных башмаках, на тайных - а в последнее время и открытых - собраниях единодушно решили взяться за оружие. Чем и дальше платить аренду, лучше сражаться под знаменем Серпа. Время пришло. Кальяс и Лопес, вот ружья для вас. (Отдает ружья и уходит.)

Арендатор Лопес. Ты, Кальяс, хотел подождать, не придут ли хорошие вести из города от твоей дочери.

Арендатор Кальяс. Помощь не пришла, и я готов присоединиться к вам.

Арендатор Лопес. Дай мне руку, Кальяс. И вы дайте друг другу руки, и дети тоже! Сегодня - одиннадцатое сентября. Запомните этот день, ибо сегодня арендаторы берутся за оружие, чтобы навеки сбросить ярмо помещиков или умереть.

Все (подают друг другу руки и запевают "Песню Серпа").

ПЕСНЯ СЕРПА {*}

{* Перевод С. Кирсанова.}

Крестьянин, вставай!

Нужда через край.

Вешать голов не смейте!

Смело навстречу смерти!

Не жди ниоткуда подмоги,

Вставай на крепкие ноги!

Нужда через край,

Крестьянин, вставай!

За Серп - навсегда!

Раздается колокольный звон.

Жена Лопеса. Слушайте. Почему звонят колокола?

Жена Кальяса (кричит в глубину сцены). Что случилось, Паоло?

Голос издали. Только что пришло известие из города - власть перешла к народному правительству!

Жена Кальяса. Пойду разузнаю все подробно. (Уходит.)

Остальные ждут. Слышно по радио "Воззвание к населению нового наместника".

Голос Иберина.



21 из 108