- Уверяю вас, господин комиссар, вы ошибаетесь! Я в этом деле не замешан. Впрочем, у меня есть алиби.

- А, так тебе известно и время, когда это произошло?

- Я хочу сказать, что у меня есть алиби на целый день.

- Ты меня удивляешь.

- Я был с друзьями на рыбалке возле Антиба. Мы поехали туда рано утром. Можете спросить у Юбера, который содержит ресторанчик "Веселый матрос" возле залива Жуан. Он готовил нам буйабес... И еще я хочу добавить, что жена Аскроса - Мирей - заехала за нами на машине.

- За кем это, "за нами"?

- Ну, со мной были Аскрос, Пелиссан, Бандежен, Бероль...

- Ну вот ты и назвал имена своих соучастников.

- Соучастников по рыбалке.

Оноре со всего размаха влепил ему оплеуху.

- Может, хватит мне морочить голову?

У бандита от удара выступили слезы.

- Вы не имеете права! Инспектор - свидетель!

- Инспектор Кастелле был лучшим другом Антуана Пьетрапьяна, и я подозреваю, что он был бы очень рад, если бы я вышел из кабинета и дал ему возможность объяснить тебе, что он думает по этому поводу... Чем вы занимались днем?

- Играли в карты... Юбер может подтвердить.

Сервион обратился к инспектору:

- Кастелле, вам придется выяснить, что за птица этот Юбер, который так любезно предоставляет алиби убийцам.

- Да почему вы так хотите повесить мне на шею это убийство? вскричал Кабрис. - У вас нет свидетелей!

Комиссар заколебался. Если сказать, что Базилия все видела, возможно, Фред и расколется, а если нет? Тогда над старухой и детьми повиснет смертельная опасность. Оноре знал жестокость Кабриса.

- Нет, к сожалению, свидетелей у меня нет...

Почти незаметный вздох облегчения, вырвавшийся из груди Фреда, не ускользнул от внимательного взгляда Сервиона. Теперь он был абсолютно уверен в виновности этого пройдохи. И он добавил, желая отмести любые подозрения:

- Твое счастье, что у меня нет свидетелей. Но тем не менее, я знаю, что это ты со своими дружками убил Пьетрапьяна.



7 из 102