
— Кто еще приглашен?
— Леонард Кэрролл — специально для вас.
— Грег, дорогой! Почему для меня?
— Красивый и остроумный молодой человек — уж он-то не позволит вам скучать.
— Ах, дорогой мой, нам с ним обоим скоро стукнет тридцать, и возраст перестанет иметь значение.
— Отличный возраст! Как там в детском стишке: съели хлеб с маслом, можно есть пирог.
Порлок услышал в трубке звук поцелуя.
— Лен действительно приедет? Когда мы виделись в последний раз, он сказал, что ангажирован на несколько месяцев. Вот что значит быть популярным артистом кабаре!
— Еще бы! Как бы то ни было, он приедет Ну, скоро увидимся.
Порлок положил трубку, довольно улыбаясь, и чуть погодя набрал еще один номер.
— Это «Люкс»?
— Да, сэр.
— Скажите, мистер Леонард Кэрролл закончил свое выступление?
— Только что, сэр.
— Не могли бы вы передать ему, что Грегори Порлок хочет с ним поговорить? Я не буду класть трубку.
В ожидании он приятным баритоном напевал старинную шотландскую песню:
Любовь обрел я вскоре
И счастлив теперь, друзья.
Скорей замерзнет море,
Чем в этом раскаюсь я.
Когда Леонард Кэрролл произнес «алло», приятно-грустный мотив смолк.
Грегори Порлок отметил, что актер слегка запыхался.
— Дружище, надеюсь, я не заставил вас бежать?
— Нет. Что вам нужно?
— Очевидно, вы настолько заняты, что для меня у вас нет времени?
— Я этого не говорил.
Грегори засмеялся.
— Надеюсь, что и не думали. Шутки в сторону — я звоню узнать, не приедете ли вы ко мне на выходные.
— Едва ли.
— Вы так импульсивны, мой дорогой Кэрролл. Боюсь, это из-за переутомления — если вы не будете благоразумны, вам может понадобиться длительный отдых. В ваших же интересах не доводить до этого. Жду вас в субботу.
