
Мамутцис, Сиесиперис – старейшины даков, послы царя Децебала к парфянскому царю.
Белял – капитан пиратского судна, переправлявший дакийских послов в Парфию.
Дамосикл – трактирщик в Одессе, связной между даками и Белялом.
ПЕРСОНАЖИ, ФИГУРИРУЮЩИЕ В СОБЫТИЯХ, ПРОИСХОДЯЩИХ НА ГРАНИЦАХ ПАРФЯНСКОГО ЦАРСТВА
Бань Чао – наместник китайского императора на северо-западе Ханьской империи, получивший приказ предпринять военный поход и установить контакты с далекой Римской империей.
Гань Инь – посол Бань Чао к парфянскому царю.
Сюань Чжи, Цао Ли Дэ – в романе военачальники Бань Чао.
Пакор – парфянский царь.
Фраат – в романе визирь шаха Пакора.
Канишка – царь Кушанского царства, располагавшегося на юго-востоке Парфян. Пользуясь междоусобной борьбой за престол, вспыхнувшей в Парфянском царстве, Канишка начал военные действия против Пакора, но потерпел поражение от китайского корпуса Бань Чао.
Самудранас – в романе первый министр, визирь царя Канишки.
Лязг в предрассветной мгле,
Орлы священных знамен.
По древней дакийской земле
Римский идет легион.

ПРОЛОГ
1
– Правый недокручен!
Мускулистый бородач в безрукавке из волчьего меха несколько раз свирепо ударяет древком топора по дрожащим волокнам каната.
– Сколько раз надо говорить: по шестьдесят три оборота в каждую сторону, Тарб! Звук должен быть как у спущенной тетивы!
Две потных спины склоняются над рамой катапульты
