Валер. Спасибо, что выручили.

Мартина. Помните только, о чем я вас предупреждала.

Лука. Будьте спокойны, мы уж справимся! Если дело только за побоями, так оно - в шляпе.

Валер (Луке). Ну и повезло нам, что мы с ней повстречались! Уж вот обнадежила!

ЯВЛЕНИЕ VI

Сганарель, Валер, Лука.

Сганарель (поет за сценой). Ла-ла-ла!

Валер. Слышишь, кто-то поет и ломает хворост!

Сганарель (входит с бутылкой в руках и не замечает Валера и Луку). Ла-ла-ла... Хватит с меня, поработал, можно и глотку промочить. Теперь малость передохнем. (Пьет.) Ох, и солоно мне достается этот проклятый хворост!

Бутылочка моя,

Бутылочка,

Как люблю я тебя,

Моя милочка!

Ах, когда бы постоянно ты была

Вплоть до верха налита!

Ах, бутылочка моя,

И зачем же ты пуста? {*}

{* Перевод П. Гнедича.} Тьфу, черт побери, не стоит сокрушаться!

Валер (Луке, тихо). Это он!

Лука (Валеру, тихо). Скорей всего! Прямо на него наткнулись.

Валер. Подойдем поближе!

Сганарель (обнимая бутылку). Ах ты маленькая моя плутовочка, и как же я тебя люблю, сосочка ты моя! (Поет, но, заметив Валера и Луку, наблюдающих за ним, понижает голос).

Ах, когда бы постоянно ты была

Вплоть...

(Видит, что они приблизились и смотрят на него в упор.) Что за черт! Что им от меня нужно?

Валер (Луке). Это он, ясно!

Лука (Валеру). Точь-в-точь, как она его описала.

Сганарель ставит бутылку на землю; Валер склоняется, чтобы отвесить ему поклон, а Сганарель, думая, что он потянулся за бутылкой, переставляет ее на другую сторону; Лука склоняется так же, как Валер; Сганарель хватает

бутылку и выразительным жестом прижимает ее к животу.

Сганарель (в сторону). Переговариваются и смотрят на меня. Что они задумали?

Валер. Позвольте узнать, сударь, не вас ли зовут Сганарелем?



7 из 30