
Из глубины двора неожиданно вынырнули двое в черном. Размахивая толстыми палками, они быстро подбежали к нам. Один — опоясанный ремнем верзила хриплый как поющий дракон из немецкой оперы «Зигфрид». Другой низенький, из породы головастиков тварь, изъяснявшаяся с сильным польским акцентом.
Чудовищный окрик погнал нас к нелепой лачужке, оказавшейся, как ни странно жильем. Черные ночные призраки остановились у дверей. Один — справа, другой слева.
Зигфридовский горлодер смачно гаркнул:
— Тюфяки тащите из одного барака в другой. Я и Юргутис стояли в первом ряду. Мы и открыли шествие через таинственные двери охраняемые двумя черными стражниками.
— Поторапливайся ты, старый верблюд, — две палки хлестнули по спине Юргутиса.
— А ну, быстрее, дохляк! — Я получил прозвище и вдобавок пару ударов по затылку.
Мы не были исключением. Все получили положенную порцию.
Старый верблюд, — бац палкой. Сукин сын, — хлоп палкой.
Палка всех уравняла в правах. Отведали ее все, не считая одного-другого ловкача сумевшего подобно серне, проскочить сторонкой.
Гм… довольно странные обычаи. Предпочитаю азиатский способ приветствия: потереться носами при встрече.
Хлоп хлоп, хлоп… Каждый раз в дверях — удар палкой. Наконец мы научились подсовывать матрац вместо загривка. К сожалению, опыт пришел поздно: матрацы уже снесены в барак.
Опять раздалась хриплая оперная команда:
— Марш внутрь в барак. Литовцам лечь справа, полякам слева, белорусам посередке.
Надсмотрщики словно кариатиды, застыли у дверей. Каждый хотел как можно скорее проскользнуть мимо них и спрятаться за чужой спиной в бараке. Когда пару сот человек захлестывает такое желание — обычно страдают двери, особенно если они узкие. На сей раз больше пострадали палки: сломались о наши спины бедняжки.
