
Госпожа Татибана — его молодая жена
Учитель Дзото — настоятель монастыря Четырехкратной Мудрости
Кукай — помощник настоятеля Дзото
Хигэкуро — калека-борец, учитель боевых искусств
Аяко — его старшая дочь, ставшая вслед за отцом мастером боевых искусств
Отоми — его младшая дочь, глухонемая художница Крыса — уличный попрошайка Хидэсото — безработный солдат
Фудзиваре Косэхира — столичный дворянин, лучший друг Акитады
Такасина Тасуку — столичный друг Акитады
Госпожа Асагао — фрейлина императрицы
Прочие:Минамото Ютака — начальник Управления по государственному надзору
Сога Йетада — министр юстиции
Сато, Сёму, Дзюндзиро — слуги в доме Татибаны
Шрам, Юси, Юбэй — уличные головорезы
Жасмин — уличная девка
Дзисаи — лоточник
Сэйфу — торговец шелком
(А также монахи, солдаты, горожане)
ПРОЛОГ
Соглядатаи
Хэйан-Ке (Киото)
Месяц желтеющей листвы (сентябрь) 1014 года
Наблюдателей в ту ночь в саду было двое. Один, пожилых лет, чуть нагнувшись вперед, прислушивался к легким шагам по тропинке, ведущей от крошечного павильона на задворках.
Молодая женщина возвращалась. Возвращалась одна! Он залюбовался на мгновение тончайшим переливчатым шелком и сиянием золота в ее волосах. Лунный свет скрадывали кроны деревьев, к тому же к старости он ослаб глазами, поэтому не сразу заметил, что она плачет. У ворот женщина споткнулась; тонкая, выставленная вперед рука нащупывала путь. На пороге она оглянулась в сторону павильона, потом выскользнула на улицу и скрылась.
