
Мадам Дешапель. А что же будет с Полиной? И со мной? Значит, мне не быть матерью принцессы?
Входят Полина и мосье Дешапель.
Полина (бросается в объятия Мельнота). Вы должны покинуть нас! Покинуть Полину!
Босан. Нельзя терять ни минуты.
Мосье Дешапель. Я сейчас же отправлюсь в магистрат и наведу справки.
Босан. Это его погубит. Если магистрат узнает, что принца заподозрили в измене, - его немедленно арестуют.
Мадам Дешапель. И я не стану августейшей тещей?
Босан. Нет, отчего же? Все можно устроить превосходно: пошлите немедля за священником. Венчание состоится тут же на месте, и принц повезет новобрачную к себе домой.
Mельнот. Это невозможно! (В сторону.) О негодяй!
Мадам Дешапель. Как? Потерять свое дитя?
Босан. И получить в семью принцессу!
Мадам Дешапель. О господин Босан, как вы добры; пусть так будет, мы не имеем права думать о себе - ведь на карту поставлено счастье дочери. Она поедет и, конечно же, в карете, запряженной шестеркой лошадей!
Полина. Ты здесь, со мной, я не могу с тобой расстаться, мое сердце не выдержит разлуки.
Mельнот. Ужели же ты согласишься на такой поспешный брак, согласишься стать женой изгнанника и беглеца?
Полина. Но если тебе грозит опасность, кому, как не Полине, быть с тобой?
Мельнот (в сторону). О, горе мне! Хоть бы земля разверзлась под ногами!
Мосье Дешапель. Погодите, погодите! А как же брачный договор, контракты. А приданое как же?
Мельнот. Приданое? Я не настолько низок, чтобы брать приданое. Нет, я не возьму ни гроша.
Босан (мадам Дешапель). Благородный юноша! Милейший ваш супруг, пожалуй, слишком меркантилен. (Мосье Дешапелю.) Вы слыхали слова его светлости? Брачный контракт можно составить заочно, как принято в высшем свете.
