
Туловища и головы постепенно проступали из тумана: Шериф, Мео, Кобра, Джек…
— А Джорджо где? Разве он не был с вами? Шериф нехотя остановился.
— Ясно, был. Он сзади.
— Где сзади? — спросил Мильтон, сверля глазами туман.
— Подожди несколько минут, и ты его увидишь.
— Почему вы оторвались от него?
— Он сам оторвался, — сквозь кашель сказал Мео.
— И вы не могли его подождать?
— А что он, маленький? — удивился Кобра. — Или дорогу хуже нас знает?
А Мео прибавил:
— Не задерживай нас, Мильтон. Я подыхаю с голоду. Если бы туман был салом…
— Стойте. Вы говорили — несколько минут, а его все нет.
Ему ответил Шериф:
— Наверно, завернул по дороге в какой-нибудь дом и завтракает себе там. Ты ведь знаешь Джорджо. Он не любитель есть в компании.
— Не задерживай нас, — повторил Мео. — А поговорить охота — говори на ходу.
— Скажи правду, Шериф, — не отпускал их Мильтон. — Вы что, поругались с Джорджо?
— Еще чего! — вступил в разговор молчавший до этого Джек.
— Еще чего! — подхватил Шериф. — Хотя твой Джорджо и действует нам на нервы. Он папенькин сынок… Таких полно было в армии.
— А здесь мы все одинаковые, — сказал Кобра, неожиданно распаляясь. — Здесь папенькины сынки не проходят. А если бы они и здесь были как в чертовой армии…
— Я подыхаю с голоду, — сказал Мео и с опущенной головой обошел Мильтона.
— Пошли с нами в деревню, — предложил Шериф, двигаясь вслед за Мео. — Какая тебе разница, где ждать?
— Лучше я здесь подожду.
— Дело хозяйское. Посмотришь, скоро он подойдет, десять минут от силы.
Мильтон еще немного задержал его.
