— Я могу вам помочь, сэр?

Клементин испуганно вскакивает от голоса, раздавшегося прямо у него за спиной. Мужчина, облаченный в элегантный синий костюм в тонкую полоску, обшлага брюк которого лохмотьями висят над парой заляпанных грязью коротких гетр. Бурая вся пропитанная потом мягкая шляпа, с опущенных полей которой спереди и сзади ему на голову капает дождь.

— Святой Христос.

— Он такой.

— Боже, я хотел сказать, добрый день

— Добрый день и вам, у нас тут немного влажно.

— Это точно.

— Вы ждете поезд? Он будет здесь только завтра в полдень.

— Я с него только что сошел.

— Тогда, милости просим.

— Спасибо.

— Вы сюда надолго?

— Думаю, что нет. Полагаю, я действительно жду поезда.

— О, мудро. Здесь, кроме пары овец и стада диких коз никто больше и не живет.

— Кажется, вон там, за той скалой, я что-то видел.

— То был Кларенс.

— Да?

— Да.

— А кто это Кларенс?

— Ну, по правде говоря, сейчас вряд ли кто знает, кто такой Кларенс. За исключением его существования. Живет там, за горами. В домике без окон, обращенном к морю. Ни с кем не говорит, сколько его тут помнят. Время от времени появляется на людях, вот как сейчас, чтобы посмотреть, что творится в мире. Конечно, его заинтересовало и ваше появление. Теперь будет держаться поблизости, передвигаясь вдоль оград и время от времени выглядывая, чтобы взглянуть на вас. Из-за ужасного одиночества здешних мест, он может оказаться хоть каким-то утешением. Не многим придет в голову ехать этим путем, если можно выбрать другой.



8 из 272