______________

* Здесь покоится Теофиль Анри, граф Бланжи (франц.).

Под камнем сим лежит французский эмигрант;

Породу знатную имел он и талант,

Супругу и семью оплакав избиянну,

Покинул родину, тиранами попранну;

Российския страны достигнув берегов,

Обрел на старости гостеприимный кров;

Учил детей, родителей покоил...

Всевышний судия его здесь успокоил...

Приход Ермолая, Владимира и человека с странным прозвищем Сучок прервал мои размышления.

Босоногий, оборванный и взъерошенный Сучок казался с виду отставным дворовым, лет шестидесяти.

- Есть у тебя лодка? - спросил я.

- Лодка есть, - отвечал он глухим и разбитым голосом, - да больно плоха.

- А что?

- Расклеилась; да из дырьев клепки повывалились.

- Велика беда! - подхватил Ермолай. - Паклей заткнуть можно.

- Известно, можно, - подтвердил Сучок.

- Да ты кто?

- Господский рыболов.

- Как же это ты рыболов, а лодка у тебя в такой неисправности?

- Да в нашей реке и рыбы-то нету.

- Рыба не любят ржавчины болотной, - с важностью заметил мой охотник.

- Ну, - сказал я Ермолаю, - поди достань пакли и справь нам лодку, да поскорей.

Ермолай ушел.

- А ведь этак мы, пожалуй, и ко дну пойдем? - сказал я Владимиру.

- Бог милостив, - отвечал он. - Во всяком случае должно предполагать, что пруд не глубок.

- Да, он не глубок, - заметил Сучок, который говорил как-то странно, словно спросонья, - да на дне тина и трава, и весь он травой зарос. Впрочем, есть тоже и колдобины*.

______________

* Глубокое место, яма в пруде или реке. (Прим. И.С.Тургенева.)

- Однако же, если трава так сильна, - заметил Владимир, - так и грести нельзя будет.

- Да кто ж на дощаниках гребет? Надо пихаться. Я с вами поеду; у меня там есть шестик, - а то и лопатой можно.



4 из 11