
______________
* Здесь покоится Теофиль Анри, граф Бланжи (франц.).
Под камнем сим лежит французский эмигрант;
Породу знатную имел он и талант,
Супругу и семью оплакав избиянну,
Покинул родину, тиранами попранну;
Российския страны достигнув берегов,
Обрел на старости гостеприимный кров;
Учил детей, родителей покоил...
Всевышний судия его здесь успокоил...
Приход Ермолая, Владимира и человека с странным прозвищем Сучок прервал мои размышления.
Босоногий, оборванный и взъерошенный Сучок казался с виду отставным дворовым, лет шестидесяти.
- Есть у тебя лодка? - спросил я.
- Лодка есть, - отвечал он глухим и разбитым голосом, - да больно плоха.
- А что?
- Расклеилась; да из дырьев клепки повывалились.
- Велика беда! - подхватил Ермолай. - Паклей заткнуть можно.
- Известно, можно, - подтвердил Сучок.
- Да ты кто?
- Господский рыболов.
- Как же это ты рыболов, а лодка у тебя в такой неисправности?
- Да в нашей реке и рыбы-то нету.
- Рыба не любят ржавчины болотной, - с важностью заметил мой охотник.
- Ну, - сказал я Ермолаю, - поди достань пакли и справь нам лодку, да поскорей.
Ермолай ушел.
- А ведь этак мы, пожалуй, и ко дну пойдем? - сказал я Владимиру.
- Бог милостив, - отвечал он. - Во всяком случае должно предполагать, что пруд не глубок.
- Да, он не глубок, - заметил Сучок, который говорил как-то странно, словно спросонья, - да на дне тина и трава, и весь он травой зарос. Впрочем, есть тоже и колдобины*.
______________
* Глубокое место, яма в пруде или реке. (Прим. И.С.Тургенева.)
- Однако же, если трава так сильна, - заметил Владимир, - так и грести нельзя будет.
- Да кто ж на дощаниках гребет? Надо пихаться. Я с вами поеду; у меня там есть шестик, - а то и лопатой можно.
