
— Прекрасный, прекрасный выбор, — затараторил сомелье, — Falerno del Massico, очень редкое вино в наших краях. Его почти никогда не заказывают, только знатоки.
Он надел белые перчатки, бережно, боясь повредить пробку, продел штопор и тихо, без шума вытащил ее. Аккуратно взял бутылку и разлил буквально по глотку.
Вино брызнуло в бокал тяжелыми каплями. Сомелье поднес вино на пробу иностранцу. Тот быстро выпил, одобрительно кивнул. Сомелье быстро наполнил бокал на половину и уже хотел поставить бутылку на стол, как Магистр стиснул его руку и заставил налить бокал до краев. На удивленный взгляд сомелье ответил Любезный.
— Месье устали с дороги, им простительно.
Магистр осторожно поднес переполненный бокал к губам и буквально осушил его. Тут же повеселев, произнес:
— «Пьяной горечью Фалерна, чашу мне наполни, мальчик! Так Постумия велела, председательница оргий».
За столом воцарилась тишина.
— Вы поэт? — глупо спросил сомелье.
— О, Милорд, какие прекрасные стихи, браво, — завопил Любезный.
— Болваны, это не мои стихи, это Катулл из твоего любимого древнего Рима, — сурово произнес Магистр.
Сомелье пытаясь понять, кто такой Катулл, сделался еще более глупым и, не зная, что сказать, спешно удалился.
Ресторан незаметно наполнялся людьми. Магистр осмотрел зал и продолжил прерванный разговор:
Прекрасное местечко, не так ли, Любезный?
Да, Монсеньор, а кухня, я вам должен отметить, одна из лучших в Москве.
В этот момент какой-то господин за столиком в центре зала начал громко рассуждать:
— Нет, ну ты мне тогда скажи, а кто писатель, кто?
Его собеседники, два важных господина, в потрепанных костюмах, с козлиными бородами, успокаивали его:
— И ты, Егорушка, писатель, и ты тоже, но они лучше.
