— Ах, как это хорошо! — опомнившись, первый закричал Гарри.

— Вот так волки! — воскликнул в свою очередь Гаральд. — Какое великолепие! Право, трудно оторвать глаза от такого чуда, не правда ли, мистер Стюарт?

— Да, Джерри, вы правы! — отвечал наставник, продолжая любоваться интересным зрелищем.

Они уселись неподалеку от водопада и долго не переставали наблюдать величественный вид шумного падения воды.

— А что, в Норвегии есть еще такие водопады? — спросил Гарри.

— Да, здесь их много, как и вообще в горных странах. Но это, кажется, один из самых больших, — отвечал Стюарт.

Путники незаметно досидели до сумерек и собрались продолжать путь.

Днем им не стоило особенного труда отыскивать дорогу, если и приходилось удаляться от нее в сторону; вечером же было трудно.

Хотя сумерки в северных странах, в противоположность южным, гораздо продолжительнее и ночи бывают часто очень светлые, тем не менее в лесу делалось все темнее и темнее, и наши путники, побродив некоторое время по лесу, поняли, что они заблудились: дороги нигде нет было, кругом — один бесконечный лес.

— Кажется, мы заблудились, — сказал наконец Стюарт.

— Эка важность! — воскликнул Гаварльд. — Мы здесь переночуем и отлично выспимся под этими соснами. Кстати, я голоден и чувствую порядочную усталость.

— А волки? — сказал Гарри.

— А у нас есть ружья, — заметил Гаральд.

— А ты просидишь целую ночь со своим ружьем в ожидании волков?

— Мы можем по очереди…

— Оставьте этот спор, — перебил Стюарт, — против волков есть более действительное средство, нежели ваши ружья.

— Какое же? — спросили оба мальчика.

— Костер. Мы разведем большой огонь и будем поддерживать его до утра. Это будет нетрудно — ночи здесь короткие. А вот беда, что мы будем есть?

— Можно сварить суп, — заметил Гаральд, у меня есть в мешке крупа, а у Гарри — бульон.



20 из 88