- Пойдет она на это?

- Она на все пойдет, лишь бы ее фотография в бикини появилась в газетах.

- Насколько мне известны газетчики, - заметил Мейсон, - они захотят, чтобы она была снята именно в нем.

- Ты так думаешь?

- Уверен. Кстати, Пол, а что произошло с другой банкой?

- Черт ее знает.

- На озере удил какой-то человек, и он сел за весла как раз в тот момент, когда от дома Бэнкрофтов отошла лодка.

- Я это знаю, - сказал Дрейк, - но уверяю, что он не доплыл до того места, где была брошена банка.

- Что же с ней тогда произошло?

- Она исчезла.

- Что?

- Она исчезла, - вновь повторил Дрейк.

- Что ты имеешь в виду?

- Некоторое время она была на плаву. Я ее видел даже без бинокля. Затем, когда я втащил в лодку все принадлежности для катания на лыжах, я посмотрел в ее сторону и не обнаружил ее.

- Поблизости была какая-нибудь лодка?

- Нет. Банка просто исчезла.

- Ты думаешь, что она потонула? - спросил Мейсон.

- Вполне возможно.

- Ты что, не плотно закрыл крышку?

- Боюсь, Перри, что именно в этом причина. Нам пришлось делать замену чересчур быстро.

- Очень плохо, - заметил Мейсон.

- К сожалению, такое случается, - вздохнул Дрейк. - Ничего не поделаешь.

- И что же, никакая другая лодка не пыталась подплыть к банке?

Дрейк отрицательно покачал головой.

- Нет. На озере было несколько лодок, лыжников, ловил рыбу упомянутый тобой человек, но поблизости никого не было.

- Ничего не понимаю. Конечно, шантажисты могли распознать в тебе детектива и просто побоялись взять банку, пока ты был поблизости.

- Не думаю. На мне была кепка и солнечные очки, да и в лодке я сидел, довольно низко наклонившись вперед.

- И плотно окруженный красотками, - вставил Мейсон.

- Хорошо, - усмехнулся Дрейк, - а что бы ты сделал?



19 из 120