Мария. Значит, ты поговоришь с Йозефом? Ансельм наотрез отказывается.

Томас (обескураженно). Ансельм отказывается?.. (Почти кричит.) Он отказывается! (Смотрит на Регину, которая вместе с Мертенс идет к выходу.)

Pегина (с насмешкой). У него есть сопротивления!

Мария (намереваясь опять скрыться в спальне). А то письмо написал ты.

Томас. Что ж, в таком случае я устрою Йозефу торжественную встречу!

Мария, Мертенс, Регина (опять останавливаясь). Торжественную встречу?!

Томас (мрачно). Да, торжественную встречу, черт побери, чтобы создать ему подходящее настроение. Сколько есть опустевших коконов, из которых некогда выпархивали мотыльки человеческого восторга, все вокруг него развешу! Негритянские тамтамы, сосуды для божественного хмеля, плащи из перьев, в которых самцы танцуют перед самками!

Mapия (в дверях). Но он взбешен. И наверняка решительно разделается с тобой, если ты и дальше станешь вести себя так глупо! (Уходит.)

Томас смотрит на Регину, делает несколько шагов к ней, но так как она, сама того не замечая, медленно идет вместе с Мертенс к выходу, он поворачивает

назад и нехотя следует за Марией.

Мертенс (останавливаясь у двери). Правота за вами. И вы никак не должны допускать, чтобы с вами обошлись несправедливо. Помешайте этой торжественной встрече!

Регина. Если Томас вобьет себе что-то в голову, его не обуздаешь.

Мертенс. Тогда надо отсюда бежать!

Регина. Ради Ансельма Томас поставил на карту все свое будущее.

Мертенс. А разве этот превосходный человек не достоин много большего? Но доктор Томас все вам испортит. Умоляю вас, не поддавайтесь его влиянию, давайте уедем вместе с АН седьмом!

Регина. Ансельм не хочет уезжать.

Мертенс. Понимаю, он человек чести, не хочет бежать. Тогда пусть сам поговорит с его превосходительством Йозефом; он ведь изумительно владеет словом.



12 из 109